English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 106 (3181 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cattage key people U افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
other people U سایر مردم
people U تن [جمعیت شهری]
people say U مردم می گویند
right of people U حق الناس
Quite a few people ... U تعداد زیادی [از مردم]
the people U مردم
the people U جمهور
these people U این مردمان
these people U این اشخاص
he of all people U مخصوصا او [از همه]
Among the people . U درمیان مردم
other people U مردم دیگر
people U قوم
people U جمعیت قوم
many people U خیلی از مردم
people U ساکن شدن
people U مردمان
people U خلق
many people U خیلی اشخاص
many people U بسیاری از مردم
people U اباد کردن پرجمعیت کردن
people U ملت
people U مردم
most people U بیشتر مردم
Several persons ( people ). U چندین تن
shoals of people U دسته دسته مردم
People are looking for new ideas. U مردم عقب فکرهای تازه هستند
boat people U پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
flower people U مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
quite a number of people U عده زیادی از مردم
People of the Book U پیروان کتاب مقدس [ دین]
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people . U ما قدیمی ها
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked . U اینگونه آدمها شر هستند
To muzzle the people. U دهان مردم را بستن
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
of all [things or people] <adv.> U مخصوصا [چیزی یا کسی]
young people U دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
young people U جوانان
work people U کارگران طبقه کارگر
people sniffer U رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
none but low people go there U هیچکس
peculiar people U قوم خاص
people sniffer U ادم یاب
peculiar people U قوم برگزیده
people forces U نیروی پایداری
people sniffer U رادار کشف افراد دشمن
people forces U نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
people of quality U مردمان متشخص
people of quality U بزرگان
scores of people U دسته دسته مردم
people of all ranks U مردم ازهر طبقه
The people were crying out against it. U دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
to herd with other people U با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people U مردم پست
the common people U عوام الناس
the common people U عامه
the common people U عوام
the chosen people U بنی اسرائیل
the chosen people U قوم برگزیده
streams of people U دسته دسته مردم
none but low people go there U جز مردم پست بدانجا نمیرود
to piss off the wrong people <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
approachable [accessible to most people] U کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
to rescue people from the water U مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
I don't know any German people other than you. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
smuggler [of people across a border] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
approachable [accessible to most people] U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
people of every description [of all descriptions] U همه جور آدم
He wanted to incite the people. U قصد داشت مردم راتحریک کند
He is enthroned in the hearts of his people . U درقلب ملت خود جای دارد
To arhue ( haggle ) with people . U با مردم سروکله زدن
The people protested vocally. U صدای مردم درآمد ( اعتراض )
people have full control and U الناس مسلطون علی اموالهم
to read people's hands U کف بینی کردن
What percentage of the people are literate? U چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room. U چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
I didnt expect it from you of all people . U ازتویکی توقع نداشتم
english speaking people U مردم یا ملل انگلیسی زبان
To try to effect a reconciliation . between two people . U میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
people have full control and U property their dominionover
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. U دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
The people wondered how the contraption worked. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
We are thirty people not counting the children . U بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
fee [payment to professional people] U اجرت
People tend to judge by appearances . U عقل مردم به چشمشان است
Many people were hurt when the boiler exploded. U وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee [payment to professional people] U حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. U سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
Recent search history Forum search
1in order to improve
1A hero can affect on the people.
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1وقتی انسانها بر اساس دارایی اشان ارزیابی می شوند
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
1someone who yell in public area to scare the other people
1some respect for people is not bad
1بیدار شید مردم دنیا
1The ripple suicide effect of trauma is powerfol in small, close knit Aborginal communities, possibly accounting for suicide culters.
1get the right people to the table
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com